<video id="qlbli"></video><source id="qlbli"></source>

    <optgroup id="qlbli"><p id="qlbli"></p></optgroup>
      1. <b id="qlbli"></b><tt id="qlbli"></tt>
        <b id="qlbli"><tbody id="qlbli"><ol id="qlbli"></ol></tbody></b>

      2. <b id="qlbli"><acronym id="qlbli"></acronym></b>

        7x12翻譯服務熱線
        400 867 2009
        經典案例
        當前位置: >> 經典案例 >> 同傳交傳
        城市互聯—中法建筑論壇法語同聲傳譯翻譯
        時 間:2024-03-30 20:06:04  瀏覽次數:173   杭州中譯翻譯有限公司國際會議部

          2024年3月30日,由中國美術學院建筑藝術學院主辦的“城市互聯—中法建筑論壇“在中國美術學院象山校區舉行。杭州中譯翻譯有限公司為本次中法建筑論壇提供全程中文-法語同聲傳譯翻譯服務。

        杭州法語同聲傳譯翻譯.jpg 

          業余建筑工作室聯合創始人、中國美術學院建筑藝術學院院長王澍,業余建筑工作室聯合創始人、中國美術學院建筑藝術學院實驗中心主任陸文宇,中央美術學院建筑學院院長、朱锫建筑工作室創始人朱锫,野城建筑事務所創始人、法國 DESA 建筑師野城,非常建筑事務所創始人張永和,法國岱禾景觀與城市規劃設計事務所創始人米歇爾·赫斯勒,法國AS建筑工作室合伙人勒內·亨利·阿爾諾,法國JFA建筑事務所創始人、上海世博會法國館建筑師雅克·費爾葉等中法兩國優秀的建筑設計師和景觀設計師出席了本次論壇并做專題報告。來自國內建筑與景觀設計領域(專業)的近200人聆聽了本次論壇的報告。

         法語同聲翻譯.jpg

          中國美術學院是我司的優質客戶,針對本次中法建筑論壇,我司選派了兩名優秀的中法同聲傳譯譯員擔任論壇的翻譯,兩位同傳譯員都具有10年以上的國際會議同聲傳譯翻譯經歷,其中還有國際會議口譯員協會(AIIC)的會員。公司負責人還提前與主辦方積極對接會議材料,及時協調并安排同傳譯員提前熟悉相關行業材料及專業術語。為了保障論壇同聲傳譯工作的順利開展,公司特意按技術人員提前一天到會議現場安裝和調試同傳設備,確保同聲傳譯工作的萬無一失。

         杭州論壇同聲傳譯翻譯.jpg

          經過各方的努力與無縫配合,本次中法建筑論壇的同聲傳譯公司圓滿完成,杭州中譯翻譯有限公司一如既往的優質翻譯服務得到了主辦方的一致好評。



          0571-88272987   88272986
        杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
        浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號
             
        欧美无遮挡在线国产不卡_久久综合给合精品_亚洲伊人精品夜色_欧美在线一区观看

          <video id="qlbli"></video><source id="qlbli"></source>

          <optgroup id="qlbli"><p id="qlbli"></p></optgroup>
            1. <b id="qlbli"></b><tt id="qlbli"></tt>
              <b id="qlbli"><tbody id="qlbli"><ol id="qlbli"></ol></tbody></b>

            2. <b id="qlbli"><acronym id="qlbli"></acronym></b>